Status

Current conditions ICD-9-CM:
2003
225.0 BENIGN NEOPLASM OF BRAIN
345.90 UNSPECIFIED EPILEPSY WITHOUT MENTION OF INTRACTABLE EPILEPSY
2010
225.0 BENIGN NEOPLASM OF BRAIN
345.90 UNSPECIFIED EPILEPSY WITHOUT MENTION OF INTRACTABLE EPILEPSY
2012
225.0 BENIGN NEOPLASM OF BRAIN
345.90 UNSPECIFIED EPILEPSY WITHOUT MENTION OF INTRACTABLE EPILEPSY
375.15 TEAR FILM INSUFFICIENCY,UNSPECIFIED
367.89 OTHER DISORDERS OF REFRACTION AND ACCOMMODATION
377.61 ASSOCIATED WITH NEOPLASMS
729.1 MYALGIA AND MYOSITIS, UNSPECIFIED
719.39 PALINDROMIC RHEUMATISM,MULTIPLE SITES
680.0 CARBUNCLE AND FURUNCLE, FACE
378.41 ESOPHORIA
311 DEPRESSIVE DISORDER, NOT ELSEWHERE CLASSIFIED
523.8 OTHER PERIODONTAL DISEASES(PERIODONTAL POCKET,GINGIVAL POLYP)
681.02 ONYCHIA AND PARONYCHIA OF FINGER
2013
225.0 BENIGN NEOPLASM OF BRAIN
345.90 UNSPECIFIED EPILEPSY WITHOUT MENTION OF INTRACTABLE EPILEPSY
704.8 OTHER DISEASES OF HAIR AND HAIR FOLLICLES
706.1 OTHER ACNE
444.22 ARTERIAL EMBOLISM AND THROMBOSIS OF LOWER EXTREMITY
375.15 TEAR FILM INSUFFICIENCY,UNSPECIFIED
367.89 OTHER DISORDERS OF REFRACTION AND ACCOMMODATION
377.61 ASSOCIATED WITH NEOPLASMS
378.41 ESOPHORIA
728.85 (728.850) SPASM OF MUSCLE
353.4 LUMBOSACRAL ROOT LESIONS,NOT ELSEWHERE CLASSIFIED
780.52 (780.520) OTHER INSOMNIA
788.43 NOCTURIA
2014
225.0 BENIGN NEOPLASM OF BRAIN
345.90 UNSPECIFIED EPILEPSY WITHOUT MENTION OF INTRACTABLE EPILEPSY
374.05 TRICHIASIS WITHOUT ENTROPION
372.72 CONJUNCTIVAL HEMORRHAGE
375.15 TEAR FILM INSUFFICIENCY,UNSPECIFIED
367.89 OTHER DISORDERS OF REFRACTION AND ACCOMMODATION
377.61 ASSOCIATED WITH NEOPLASMS
378.41 ESOPHORIA
2015
225.0 BENIGN NEOPLASM OF BRAIN
345.90 UNSPECIFIED EPILEPSY WITHOUT MENTION OF INTRACTABLE EPILEPSY
705.83 HIDRADENITIS
698.8 OTHER PRURITIC CONDITIONS
686.9 UNSPECIFIED LOCAL INFECTIONS OF SKIN AND SUBCUTANEOUS TISSUE
686.09 OTHER PYODERMA
272.0 PURE HYPERCHOLESTEROLAEMIA (FAMILIAL HYPERCHOLESTESTEROLEMIA)
729.1 MYALGIA AND MYOSITIS, UNSPECIFIED
719.39 PALINDROMIC RHEUMATISM,MULTIPLE SITES
377.61 ASSOCIATED WITH NEOPLASMS
311 DEPRESSIVE DISORDER, NOT ELSEWHERE CLASSIFIED
307.48 REPETITIVE INTRUSIONS OF SLEEP
705.81 DYSHIDROSIS
372.72 CONJUNCTIVAL HEMORRHAGE
680.2 CARBUNCLE AND FURUNCLE, TRUNK
523.3 ACUTE PERIODONTITIS(ACUTE PERICORONITIS)
Current conditions ICD-10-CM:
2016

E780 Pure hypercholesterolemia
G40.909 Epilepsy, unspecified, not intractable, without status epilepticus
L301 Dyshidrosis [pompholyx]
F32.9 Major depressive disorder, single episode, unspecified
D33.2 Benign neoplasm of brain, unspecified
H04.123 Dry eye syndrome of bilateral lacrimal glands
H47.529 Disorders of visual pathways in (due to) neoplasm, unspecified side
H02.052 Trichiasis without entropian right lower eyelid
H11.31 Conjunctival hemorrhage, right eye
H52.6 Other disorders of refraction
H50.51 Esophoria
H02.055 Trichiasis without entropian left lower eyelid
H47.099 Other disorders of optic nerve, not elsewhere classified, unspecified eye
F51.8 Other sleep disorders not due to a substance or known physiological condition
G40.901 Epilepsy, unspecified, not intractable, with status epilepticus
L0881 Pyoderma vegetans
B009 Herpesviral infection, unspecified
J069 Acute upper respiratory infection, unspecified
M79.1 Myalgia
M12.39 Palindromic rheumatism, multiple sites

Current treatment centers:
GP/ The department of Neurosurgical emergency & Critical Care of Chang Gung Memorial Hospital Linkou Branch/ TCM oncology of China Medical University Hospital Cancer Center/ and Taichung Hospital, Ministry of Health and Welfare

Contents of reference sources:
MIMS- Search drug information/ interaction/ images & medical diagnosis.
Complementary and Alternative Healing University- Dictionary of Chinese Herbs. http://alternativehealing.org
Database 醫砭‧沈藥子 http://yibian.hopto.org
Traditional Chinese Medicine (TCM) Wiki http://www.tcmwiki.com/

Wednesday, September 26, 2012

Formula 18 for Benign Neoplasm of Brain

Formula 18 for Benign Neoplasm of Brain/ Chinese Herbs Therapy

Syndrome:
脈弦浮而數 floating tight and rapid pulse

Composition:

柴胡加龍骨牡蠣湯 chai hu jia long gu mu li tang 3.5g
溫膽湯 wen dan tang 4g
天麻粉 tian ma powder 2g
肉桂粉 rou gui powder 0.5g
白芥子 bai jie zi 1.5g
厚朴 hou po 2g
桃仁1g
黃連 huang lian 1g
乾薑 gan jiang 1g

tao ren 桃仁

Pharmaceutical name 英文藥名﹕Semen Persicae
Biological name 拉丁名﹕
Prunus Persica (L) Batsch
Amygdalus davidiana(Carr.)C. de Vos ex Henry
Common Name 英文名﹕peach kernel, persica
Distribution 分佈﹕throughout China 全中國。
Properties (characteristics) 性味﹕
bitter, sweet, neutral, slightly toxic.
苦﹐甘﹐平, 有小毒。
Channels (meridians) entered 歸經﹕
heart, large intestine, liver, lung
心﹐大腸﹐ 肝﹐肺。
Actions & Indications 主治﹕
1. breaks up blood stasis
2. for constipation due to dry intestines
1. 消淤血。
2. 治腸乾燥之便秘。
Medical Function 藥理﹕
anti coagulation, anti hypertensive, inhibits pain, anti inflammation, detoxification, anti-allergenics,  promotes bowel movements.
抗凝作用。降血壓作用。鎮痛,消炎,抗過敏, 解毒,通便作用。
Chemical ingredients 化學成份﹕
1. [triacyl glycerol], 88.6 ~ 92.1%; [1, 2-biacyl glycerol],   2.2 ~ 2.3%; [1, 3-biacyl  glycerol],  0.9 ~ 1.6%; [monoacyl glycerol], 0.3 ~ 1.1%; [sterol ester], 1.0 ~ 1.6% [1,2];  [phosphatidyl choline] 43.7 ~  44.7%; [phosphatidyl ethanolamine] 35.5 ~ 37.4%; [phosphatidyl serine] , 17.1 ~ 19.9%.
2. [24-methylenecyloartanol], 0.001%; [citrostadienol], 0.002%; [7-dehydroavenasterol, delta7-avenasterol], 0.002%.
3. animo acid and protein.
4. catechin, prunin, hesperetin-5-O-glucoside[4], naringenin, kaempferol, hydro-kaempferol, kaempferide glucoside, quercetin glucoside[7].
5. [methyl alpha-D-fructofuranoside], 0.005%; [methyl beta-D-glucopyranoside], 0.09%; [prunasin], 0.38%; [amygdalin] 3.49%[3].
Dosage 用量﹕
4.5 to 9  g. Should not be broken into small pieces until dispensed.
4.5 ~ 9  克。應用時才好將桃仁打碎。
Samples of formulae 常用處方:
1. tao he chen qi tang,  
2. tao ren tang, 
3. shu jing huo xue tang,
1. 桃核承氣湯
2. 桃仁湯
3. 舒經活血湯
Cautions:
Not to use in case of anemia or during pregnancy. Raw tao ren is toxic.
血不足者忌用。孕婦忌服。生桃仁有毒。
(by: Joe Hing Kwok Chu)

chai hu jia long gu mu li tang 柴胡加龍骨牡蠣湯

Application: vertigo; sensation of fullness in the below the heart area, mainly in the abdomen and especially above the navel area where it pulsates, sensation of heaviness in the entire body; difficult to rotate trunk; habitual insomnia; difficulty in urination; mild constipation; irritability; delirious speech; palpitation; nervousness in children; mental instability; hysteria; startles easily; night terror. Tongue is usually red with a slippery coating. Pulse is usually tight and rapid.
Name of Formula: chai hu jia long gu mu li tang (Shang Han Lun)
Composition:
long gu  9 g , chai hu   6 g, sheng jiang 3 slices, mu li   9 g, da huang   3 g, hong zao  3 pieces (remove of seeds) , fu ling  9 g, gui zhi    9 g, ren shen 9 g, huang qin  6 g.
For Generalized Anxiety Disorder
Formula: chai hu jia long gu mu li tang with adjustments
long gu  30 g , mu li   30 g, zhen zhu mu 30 g, chai hu  10 g, sheng jiang 3 slices, fu xiao mai 30 g,  gan cao 10 g, da huang   10 g, da zao  5 pieces (remove seeds) , fu ling  9 g, gui zhi 10 g, ren shen 9 g, huang qin  10 g. jiang ban xia 10 g, suan zao ren 10 g.
Adjustments:
1. with phegm heat﹕add dan nan xin, zhu ru, or tian zhu huang
2. liver heat high﹕add long dan cao, zhi zi
3. yinxu (yin deficient) with heat﹕remove gui zhi, add zhi mu, huang bai.
4. liver and stomach yinxu (yin deficient) : remove  gui zhi, and  sha shen, mai dong.
5. chronic sickness with qixu (qi deficient)   : add dang shen 10g.
30 doses is one therapy period. Total therapy periods is 3 months.

方名﹕ 柴胡加龍骨牡蠣湯 (傷寒論)
(傷寒論)原用於治療傷寒誤 下,邪熱内陷﹐表里俱病﹐煩驚谵语等症。
功用﹕和 解內外,鎮靜安神。
主治﹕眩 暈, 心下部脹滿,多 在腹部尤其是臍上有動悸,失眠,心神不寧,煩悶憂鬱,易驚恐,焦燥易怒,情緒無常,甚至呈現狂亂、痙攣等症狀;又身體易疲勞,一身極重,致不能轉側而動作 不靈活,並伴有尿不利﹐尿量減少與便秘傾向者,亦適用之。舌紅苔滑。脈相一般弦數。
適用症﹕
神經衰弱症、癲癇、神經質失眠、更年期障礙、神經性心悸亢進症、神經性陰萎、動脈硬化症、高血壓、腦出血、心 臟瓣膜症、狹心症、慢性腎炎、萎縮腎、水腫、尿毒症、腳氣、半身不遂、中暑、肩胛痠痛症、肝硬變症、禿頭症。
現有臨床上用此方治療失眠﹐心悸﹐耳鸣﹐眩晕﹐唇颤﹐手麻不用﹐癫痫﹐廣 泛性焦慮症等 疑難雜症療效顯著。
組成﹕
龍 骨  9 克 , 柴胡  6 克,  生 薑 三片, 牡蠣  9 克 , 大 黃  3 克,  紅 棗 三 枚(去 核) , 茯苓 9 克, 桂 枝 9 克 , 人參 9 克, 黃芩 6 克
廣泛性焦慮症﹕
{辨別} 
大柴胡湯(肝鬱,寒熱症,心下急,鬱鬱微煩,神經症狀輕微) 
苓桂朮甘湯(癇症,心下悸,胃內停水,脈沉) 
苓桂甘棗湯(癇症,臍下悸,脈沉數) 
抑肝散加陳皮半夏(癇症,腹動,神經症狀,左臍傍大動悸,虛證) 
柴胡薑桂湯(肝鬱,腹動,虛證) 
甘麥大棗湯(狂症,急迫,騷狂,神經症狀甚,腹肌拘急) 
桂枝加龍骨牡蠣湯(精神神經症狀與柴胡加龍骨牡蠣湯相同,但體質虛弱,過勞的人,無胸脅苦滿)
柴胡加龍骨牡蠣湯加減
組成:
龍骨  30 克 (先煎) , 牡蠣  30 克 (先煎), 珍珠母 30 克 (先煎), 柴胡  10 克,  生 薑  三片,  浮 小 麥 30 克﹐甘 草 10g,大 黃   10 克,  大 棗 5 枚(去 核) , 茯苓 9 克, 桂枝  10 克 , 人參 9 克, 黃芩  10 克﹐ 姜半 夏 10 g﹐熟 酸 棗 仁10g。
加减:
1. 夾痰熱者 ﹕加 胆南 星、竹 茹或天竺黄;
2. 肝火熾盛﹕加 龍 膽草、梔 子;
3. 陰虛火旺者﹕去 桂枝, 加 知母、黃 柏;
4. 肝胃陰 虛﹕去 桂枝, 加 沙參、麥 冬;
5. 久病氣 虛者﹕加 黨參10g。
30劑為1療程。總療程為3個月。
本组服完3個 療程的共63例,2個療 程的共9例。其中8例因服完3個療 程病情不穩定,仍用本方加减隔日服1劑,共15 劑。症状基本控制稳定,後均改服逍遥丸(濃縮丸,每次8粒,3次/日)3个月,其中8例病人服完6个月, 以資鞏固。 對安定類依赖及失眠交嚴重的患者,仍给予原劑量减半治療。

chai hu 柴胡

Pharmaceutical name 藥名 ﹕Radix Bupleuri
Biological name 拉丁學名 ﹕Bupleurum chinense DC. (north chai hu) / Bupleurum scorzonerifolium Wild.(south chai hu or xi chai hu or ruan chai hu)
Common Name 英文 ﹕thorowax root, hare's ear root
Other names 別名:
chun chai hu (literally spring chai hu)春柴胡, chai hu 柴胡, di xun 地熏, zi hu 茈胡, shan cai 山菜, 茹草, 柴草, 軟柴胡, 硬柴胡, 芽胡, 芽柴胡, 春胡, 南胡, 才胡, 地薰, 芸蒿
1. Bupleurum chinense: bei chai hu (literally northern chai hu), ying chai hu (literally hard chai hu)
2. Bupleurum scorzonerifolium: nan chai hu (literally southern chai hu), xi chai hu (literally thin chai hu), ruan chai hu (literally soft chai hu)
3. 北柴胡(硬柴胡 [Bupleurum chinense]),
4. 南柴胡(細柴胡,軟柴胡[Bupleurum scorzonerifolium])
Distribution 分佈 ﹕
1. Bupleurum chinense DC. (north chai hu) is mainly produced in Liaoning, Gansu, Hebei, Henan.
2. Bupleurum scorzonerifolium Wild.(south chai hu or xi chai hu or ruan chai hu) is mainly produced in Hubei, Jiangsu, Sichuan.
3. 北柴胡(硬柴胡)主產 遼 寧 、甘 肅 、河北、河南。
4. 南柴胡(細柴胡,軟柴胡)主產 湖北、江 蘇 、四川。
Properties (characteristics) 性味 ﹕bitter, slightly cold. 苦﹐略寒。
Channels (meridians) entered 歸經 ﹕liver, gall bladder, pericardium, triple fire
Actions & Indications 主治 ﹕
to disperse heat and fever, improve yang. For cold and influenza, alternating chill and fever, malaria, fullness in chest and rib cage, irregular menses, prolapse of uterus, and prolapse of rectum.
疏散 退熱,升陽舒肝。用于感冒發熱, 寒熱往來, 瘧疾, 肝鬱氣滞, 胸胁胀痛, 脱肛, 子宫脱垂, 月經不不調。
Medical Function 藥理﹕
1. calming effect on CNS
2. pain relieving,
3. antipyretic, reducing heat
4. anti inflammation
5. effect on immune system
6. effect on digestive system
7. effect on heart and blood vessels
8. effect on excretion of urine﹕small amount improves urination and large amount does not have the effect
9.anti tumor
10.anti bacteria, virus, and amoeba
11.effect on metabolism
12.improves liver function
1. 鎮靜
2. 解熱
3. 鎮痛
4. 抗炎
5. 促進免疫功能
6. 消化系統作用
7. 心血管作用
8. 抗癌作用
9. 利尿作用﹕小量有利尿作用﹔大劑量無此作用
10.抗菌及抗流感病毒
11.新陳代謝作用
12.改善肝功能
Chemical ingredients 化學成份 ﹕
1. Vaporizing oils: 2-methyl cyclopentaone, limonene, myrcene, (+)-carvone, trans-tarved carveol, pulegone, myrtenol, α-terpineol, linalool, geraniol, n-tridecane, (E) - geranylacetone, α-cubebene, humulene, trans-caryophyllene, longifolene, nootkatone, hexadecanoic acid, hexahydrofarnesylacetone, pentanic acid, caproic acid, heptylic acid, 2-heptenic acid, caprylic acid, 2-octenic acid, pelargonic acid, 2-nonenic acid, phenol, O-methoxy phenol, gamma-heptalactone, gamma-decalactone, eugenol, gamma-undecalactone, methyl phenol, ethyl phenol, thymol, messoia lactone, vanillin acetate.
   β-terpinene, limonene, β-fenchene, pulegone, isoborneol, β-terpineol, α-copaene, humulene, a-farnesene, aromadendrene, cis-caryophyllene, trans-caryophyllene, β-elemene, gamma-muurolene, patchoulane, nootkatone, ledol.
2. Saponins: Saikosaponin, saikogenin, longispinogenin.
3. Organic acids: Oleic acid, linolenic acid, palmitic acid, steaeric acid, lignoceric acid.
4. Ethanol  group: α-spinasterol, delta7-stimasteneol, delta22-stigmaastenol, stigmasterol, adonitol, bupleuromol.
5. Others: Angelicin, calcium, potassium, aluminum
Dosage 用量 ﹕
3 to 12 g
3~12 克 。
Modern Application現代應用﹕
1. to reduce fever
2. cough
3. viral infection of the liver
4. to lower ALT and AST : [6]
5. for high lipids of blood
6. globus hystericus
1. 解熱
2. 止咳嗽
3. 肝臟病毒感染
4. 降肝臟 ALT 與  AST
5. 高血脂
6. 梅核氣
Cautions 警語:
It is mildly toxic. Not for use in cases of yin deficiency cough or headache due to ascending liver fire.
Overdose causes headaches, dizziness, vomiting, tremors, gastroenteritis, and pathogenic erections.
There were report of cases of mortality of  broncho-interstitial pneumonia suspected were being caused by the combined use of chai hu formulae and interferon.
Large dosages and/or long term usage can be toxic to kidneys.
有將柴胡製劑與干擾素併用,引發間質性肺炎而死亡的案例。
大劑量或長期服用可能對腎臟有毒。
by: Joe Hing Kwok Chu